“谁言掩歌扇,翻作白头吟。”

全诗对照

原诗

紫殿秋风冷,雕甍白日沉。裁纨凄断曲,织素别离心。
掖庭羞改画,长门不惜金。宠移恩稍薄,情疏恨转深。

...(全文

现代译文

深度赏析

创作背景

紫禁城的秋风吹得人发冷,雕花的屋脊上夕阳西沉。剪裁丝绸时想起悲伤的曲调,织造素绢时满心都是离别的愁绪。 宫女们羞于改变妆容,长门宫的陈皇后不惜重金求宠。君王的宠爱转移了,恩情渐渐淡薄,感情疏远后怨恨反而更深。 翠羽装饰的帐中香气消散,凤凰琴的琴弦已然断裂。镜前梳妆的红粉佳人已不在,台阶上爬满了青苔。 谁说合上歌扇就能忘记?反而像卓文君一样吟唱起《白头吟》来。