“丈夫志四海,万里犹比邻。”
全诗对照
原诗
黄初四年五月,白马王、任城王与余俱朝京师、会节气。到洛阳,任城王薨。至七月,与白马王还国。后有司以二王归藩,道路宜异宿止,意
...(全文)
现代译文
大丈夫应该胸怀天下,纵使相隔万里,也如同近邻一样亲近。
深度赏析
创作背景
黄初四年五月,我和白马王、任城王一起到京城洛阳参加朝会。到了洛阳后,任城王突然去世。到了七月,我和白马王准备返回封地。但朝廷官员却要求我们分开走,不能同行同住,这让我非常愤恨。想到马上就要永别了,我写下这首诗向白马王倾诉心声。
早上离开皇宫,傍晚经过首阳山。伊水洛水又宽又深,想渡河却没有桥梁。乘船穿越汹涌波涛,抱怨东归的路太长。回头望着京城,内心充满忧伤。
太谷多么空旷,山上树木郁郁葱葱。连日大雨让道路泥泞不堪,积水横流。大路完全不能走,只好改道爬山坡。陡峭的山坡高耸入云,我的马都累得毛色发黄。
马儿还能继续走,我的愁思却越来越深。为何如此忧愁?是因为要和亲人分离。本想一起同行,中途却被强行分开。恶鸟在车辕上叫,豺狼挡在路中央。小人颠倒黑白,谗言离间骨肉亲情。想回头却无路可走,只能勒马徘徊。
徘徊又能怎样?思念永无止境。秋风带来凉意,寒蝉在身边鸣叫。原野一片萧条,太阳突然西沉。归鸟飞向树林,振翅疾飞。孤独的野兽寻找同伴,嘴里衔着草都顾不上吃。此情此景让我感伤,抚胸长叹。
叹息又有何用?命运总与我作对。想起同胞兄弟,一去不复返。他的孤魂在故乡游荡,灵柩还停在京城。活着的人转眼就会老去,死去的人身体自然消亡。人生在世,就像朝露般短暂。人到暮年,时光飞逝无法追回。自知不是金石之躯,只能悲叹。
悲伤影响我的精神,还是放下不要再提。大丈夫志在四方,万里之遥也如近邻。只要情谊不变,距离越远感情越深。何必同床共枕才能表达情意?过度忧愁会生病,那只是儿女情长。但骨肉分离的苦楚,怎能不让人心酸?
心酸又能如何?天命实在难以捉摸。求仙问道都是虚妄,赤松子早就欺骗了我。人生变故就在顷刻,谁能保证长命百岁?这次分别可能就是永别,何时才能再执手?希望白马王保重身体,愿我们都长寿安康。擦干眼泪踏上归途,提笔写下这首诀别诗。