《卜算子 · 我住长江头》

李之仪 宋代

原文鉴读

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

白话今译

我住在长江的上游,你住在长江的下游。每天想你却见不到你,只能和你共饮这长江的水。 这江水什么时候才会枯竭?这相思的苦闷何时才能停止?只希望你的心和我一样,一定不会辜负这份相思的情意。

注疏集解

长江头:指长江上游地区。长江尾:指长江下游地区。共饮长江水:虽然不能相见,但同饮一江水,也算是一种联系。几时休:何时停止。何时已:何时结束。定不负:一定不会辜负。

创作背景

李之仪是北宋著名词人,这首《卜算子》是他晚年所作。当时他因政治斗争被贬谪到长江上游地区,与心爱之人分隔两地,饱受相思之苦。这首词正是他在这种背景下创作的,表达了他对爱人的深切思念和对爱情的忠贞不渝。

作品赏析

这首词以长江为背景,表达了恋人之间深深的思念之情。上阕通过长江头和长江尾的空间距离,突出了两人相隔之远,却又通过共饮长江水这一细节,巧妙地表达了彼此心灵的相通。下阕以江水为喻,表达了相思之苦的绵长无尽,最后以“只愿君心似我心”的誓言,展现了爱情的坚贞和执着。

这首词语言质朴,情感真挚,通过长江这一意象,将相思之情表达得淋漓尽致。词中既有对距离的无奈,又有对爱情的坚定,读来令人动容。整首词意境悠远,情感深沉,展现了李之仪高超的艺术表现力。

李之仪

字:端叔

号:姑溪居士

生卒:约1048年-约1127年

流派:苏门词派/婉约词派

历代评骘

此词情真意切,语言质朴,读来令人心醉。
王国维 人间词话
李之仪此词,以长江为喻,将相思之情表达得淋漓尽致。
朱彝尊 词综
此词语言浅显,但意境深远,堪称宋词中的佳作。
陈廷焯 白雨斋词话
李之仪此词,写尽了相思之苦,读来令人潸然泪下。
况周颐 蕙风词话

诗脉探源

意象网络