《春尽》

韩偓 唐代

原文鉴读

惜春连日醉昏昏,醒后衣裳见酒痕。
细水浮花归别涧,断云含雨入孤村。
人闲易有芳时恨,地迥难招自古魂。
惭愧流莺相厚意,清晨犹为到西园。

白话今译

连日沉醉舍不得春天,醒来发现衣服上全是酒渍。 细流载着落花流向别的山涧,碎云裹着雨滴飘进孤零零的村庄。 人闲下来容易为美好时光消逝而惆怅,地方偏远连古人的魂魄都难召唤。 惭愧黄莺对我这般深情,清早还特地飞到西园来看我。

注疏集解

1. 春尽:春天将尽时所作
2. 断云:片段的云
3. 芳时恨:对美好时光流逝的遗憾
4. 地迥:地方偏远
5. 流莺:黄莺鸟

创作背景

韩偓晚年隐居福建南安,此诗作于唐亡后。作为李商隐外甥,他继承细腻诗风但更添乱世沉痛。当时中原战乱频仍,诗人借暮春景象既抒发生命流逝之慨,又暗含对唐王朝春去无痕的哀思。'难招自古魂'等句隐约透露出遗民对文化断层的不安,而流莺意象或许暗指不改其乐的故交。

作品赏析

这首诗以醉酒惜春开篇,通过'酒痕'这个生活细节生动展现诗人沉溺春光的痴态。中间两联工整如画:'细水浮花'与'断云含雨'构成微观与宏观的双重春景,'归别涧''入孤村'的动向描写让画面充满流动感。后四句转入抒情,'人闲易恨'道出古今文人共通愁绪,末句流莺相慰的拟人写法尤为精妙,将孤寂情绪升华出温暖余韵。

全诗用词精准,'浮''含'等动词赋予景物灵性,'断云''孤村'的意象选择强化了孤独感,而'流莺'的出现又巧妙打破沉闷,形成情感起伏。

此诗营造出暮春特有的缠绵与孤清交织的意境。前两联的醉态与景物描写构成'醉眼看春'的独特视角,细水浮花、断云含雨的意象既写实又空灵,暗示美好事物不可挽留的流逝感。后两联将空间拓展到历史维度,'自古魂'的苍茫与'流莺'的鲜活形成时空对话,最终在鸟鸣声中完成从沉郁到释然的情感过渡,展现唐人特有的伤而不哀的美学境界。

韩偓

字:致光

号:玉山樵人

生卒:约842年-约923年

流派:绮丽诗派

历代评骘

含思凄婉,虽用眼前景而托兴深微
纪昀 《瀛奎律髓汇评》
后四句神骨俱清,在晚唐中最为高作
方回 《瀛奎律髓》
末句忽作转折,如阴云中透日光
陆时雍 《唐诗镜》
三四写景入微,非泛泛摹春语
黄生 《唐诗摘钞》

诗脉探源

意象网络