《归园田居(其三)》

陶渊明 南北朝

原文鉴读

种豆南山下,草盛豆苗稀。
晨兴理荒秽,带月荷锄归。
道狭草木长,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿无违。

白话今译

我在南山脚下种豆子,野草长得比豆苗还茂盛。清早起来就去清理杂草,直到月亮出来才扛着锄头回家。田间小路狭窄,两旁草木丛生,傍晚的露水打湿了我的衣裳。衣服湿了没什么可惜的,只要不违背我归隐田园的心愿就好。

注疏集解

南山:指庐山,陶渊明隐居处。
晨兴:清晨起床。
荒秽:荒芜的杂草。
荷锄:扛着锄头。
愿无违:不违背归隐的本心。

创作背景

本诗作于陶渊明辞去彭泽县令归隐后的第六年(406年)。时值东晋末年政治黑暗,诗人因'不为五斗米折腰'而彻底归田。组诗共五首,此为其三,记录真实的农耕体验,不同于传统田园诗的理想化描写,展现知识分子亲自劳作的突破性尝试。

作品赏析

全诗以平淡如话的笔触,勾勒出诗人躬耕自给的日常生活。'草盛豆苗稀'的窘迫与'带月荷锄归'的坚持形成反差,突显其超脱物质的精神追求。尾联'衣沾不足惜,但使愿无违'是诗眼,将农耕辛劳升华为精神自由的象征。诗中草木、晨露、月光等意象构建出清幽的田园画卷,体现陶诗'质而实绮,癯而实腴'的艺术特色。

这首诗通过微观的农耕场景展现宏观的人生选择。'道狭草木长'既是实景描写,又隐喻仕途险阻;'夕露沾衣'的细节暗含对世俗名利的洗涤。诗人将哲学思考融入日常劳作,创造出'此中有真意,欲辨已忘言'的审美境界,其返璞归真的生活态度对后世文人影响深远。

陶渊明

字:元亮

号:五柳先生

生卒:约365年—427年

流派:田园诗派

历代评骘

其诗冲澹深粹,出于自然,所谓学至无学,惟陶公足以当之 朱熹 《朱子语类》
渊明不为诗,写其胸中之妙尔 黄庭坚 《论诗》
陶公诗一往真气,自胸中流出,字字雅淡,字字沉痛 沈德潜 《说诗晬语》
晋人多尚放达,独渊明守道安贫,诗皆实录 钟嵘 《诗品》
陶诗如绛云在霄,舒卷自如 苏轼 《评陶诗》

诗脉探源

意象网络