《九月九日忆山东兄弟》

王维 唐代

原文鉴读

独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。

白话今译

独自漂泊在陌生的他乡,每到节日就加倍想念亲人。远远想到兄弟们正登高望远,个个插着茱萸,却唯独少了我这个人。

注疏集解

【异乡】指长安,当时王维离家赴京求仕
【佳节】特指重阳节
【茱萸】芳香植物,重阳佩茱萸是唐代避邪习俗
【少一人】暗示诗人缺席家族团聚的遗憾

创作背景

此诗作于717年重阳节,17岁的王维初次离乡在长安应试。山东指华山以东的蒲州(今山西永济),实为诗人故乡。唐代重阳节有登高、佩茱萸、饮菊花酒三大习俗,本诗生动记录了这项民俗。青年王维通过捕捉瞬间心理波动,将个人体验升华为人类共通的乡愁表达。

作品赏析

这首七绝以白描手法勾勒游子思乡的典型情境。首句'异乡''异客'的重复使用,强化了孤独感;'倍'字精准捕捉节日触发的情绪放大效应。后两句运用'对面着笔'手法,不直写自己思乡,反而描绘家乡亲人思念自己的场景,这种'曲线抒情'使情感表达更为深沉。全诗28字中,'独''异''倍''少'四个情感关键词构成乡愁矩阵,末句'少一人'的留白尤其耐人寻味。

诗人选取重阳登高的特定场景,通过时空错位的艺术处理:长安的孤独游子与山东的欢聚兄弟形成镜像对照。茱萸意象既点明节令特征,又暗含'遍插'与'少一人'的视觉反差。这种'以乐景写哀'的手法,使思念之情穿透纸背,堪称唐代思乡诗的典范之作。

诗佛

王维

字:摩诘

号:摩诘居士

生卒:约701年-761年

流派:山水田园诗派

历代评骘

此诗气脉流通,绝无凑泊之痕,后二句从对面飞来,神妙直到秋毫巅
清 王士禛 《带经堂诗话》
凡怀乡诗,若只说自己如何思乡,便嫌直率。此诗不说我想兄弟,偏说兄弟想我,加一倍凄凉
近代 俞陛云 《诗境浅说》
王维少年作已具老成气格,'遥知'二句,不言忆而忆在其中
明 胡应麟 《诗薮》
摩诘七绝,丰神独绝,此诗二十八字抵得他人千百言
清 沈德潜 《唐诗别裁》
后两句与杜甫'遥怜小儿女,未解忆长安'同一机杼,皆对面衬托法
现代 钱钟书 《谈艺录》

诗脉探源

意象网络