原文鉴读
怪禽啼旷野,落日恐行人。
初月未终夕,边烽不过秦。
萧条桑柘外,烟火渐相亲。(外 一作:处)
走出几里地就听见寒溪水声,山里人家稀稀落落没几家邻居。怪鸟在空旷野地里尖声啼叫,西沉的太阳让赶路人心里发慌。新月刚升起来天还没全黑,幸好边关的烽火没烧到秦地。穿过萧条零落的桑柘树林,终于看见远处温暖的炊烟。
1. 寒水:指山间清冷的溪流
2. 怪禽:叫声奇特的鸟类,如猫头鹰等
3. 边烽:边境的烽火警报
4. 秦:指关中地区,唐代核心疆域
5. 桑柘:桑树和柘树,古代常见经济作物
此诗约作于贾岛中年时期,当时唐朝边境战事频繁(如吐蕃侵扰),诗人可能正辗转于长安周边山区。贾岛早年出家为僧,后还俗应举却屡试不第,长期过着'行役'生活。诗中既反映战乱时代背景,又渗透着诗人对安定生活的向往,'烟火渐相亲'正是困顿旅途中的精神慰藉。
这首五律以'闻寒水'起笔,用听觉开启荒山夜行体验。'少四邻'与'怪禽啼'构成双重孤寂,'落日恐行人'更是神来之笔——将自然景象人格化,太阳竟成了吓唬路人的存在。颈联突然转折,'边烽不过秦'暗示时代背景,战乱阴云下的小庆幸。尾联'烟火渐相亲'如电影镜头推移,从苍茫暮色中浮现温暖光点,完成从恐惧到安心的情绪转变。
贾岛善用紧缩句式,'初月未终夕'五字浓缩时间流逝,'萧条桑柘外'省略主谓直接呈现画面。全诗犹如水墨长卷,荒寒中藏着人间温度,体现诗人'瘦硬'诗风外的另一面。
诗中'怪禽'二句,写尽行旅孤危之状,光景宛如目前。寻常道中景物,被他说得毛骨悚然。
贾浪仙诗如'怪禽啼旷野,落日恐行人',险句能生隽味,此其所以不可及。
结句'烟火渐相亲',由恐怖入温馨,转笔有神,是苦吟派中少见的人间烟火气。
浪仙此作,字字锤炼而自然,'边烽不过秦'五字,包含多少乱世庆幸。