原文鉴读
绢帕麻菇与线香,本资民用反为殃。
清风两袖朝天去,免得闾阎话短长。
清风两袖朝天去,免得闾阎话短长。
绢帕、麻菇和线香,本是百姓日常用物,如今却成了祸殃。我甩着空荡荡的袖子去朝见天子,省得街头巷尾有人说闲话。
绢帕麻菇与线香:明代地方官员进京常带的土特产,实为变相行贿之物。
清风两袖:双袖空空,喻清廉不取。
闾阎:里巷大门,代指民间百姓。
1430年于谦任兵部右侍郎巡抚山西、河南时作。明代地方官进京需向权贵馈赠'土仪',实为行贿。于谦此次入京述职拒带礼品,同僚劝其随俗,遂作此诗明志。后'两袖清风'成为廉政代名词,此诗亦载入《明史·于谦传》。
这首七绝以日常物象切入,'绢帕麻菇'三物连用形成视觉堆积,与后文'两袖清风'形成强烈反差。'反为殃'三字直指官场陋习,'朝天去'与'话短长'的对比,展现诗人宁可直面天子也不愿失信于民的刚直。全诗28字如金石掷地,堪称古代廉政宣言的典范。
诗人通过'土产变祸殃'的悖论式表达,揭露了明代官场'雅贿'的腐败生态。'两袖清风'的意象既是对自身廉洁的宣告,更是对官场潜规则的蔑视。末句'免得闾阎话短长'透露出士大夫'畏民知'的自觉,这种将民间舆论置于皇权之上的意识,在封建时代尤为难得。