原文鉴读
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
只在此山中,云深不知处。
松树下碰见个小童,问他师父去哪儿了。孩子说老师采药去了,就在这座山里——可山里头云雾太浓,具体在哪个角落,谁也说不上来。
隐者:隐居的高人,通常指修道或避世的贤士。
童子:隐者的徒弟或侍童。
云深:既写实景云雾缭绕,又暗喻隐者行踪的神秘超脱。
此诗作于贾岛隐居长安终南山时期。唐代盛行隐逸风气,许多士人通过访隐来标榜清高。贾岛早年出家为僧,后还俗应举却屡试不第,诗中'不遇'或许暗含科举失意的双重隐喻。终南山作为道教圣地,'采药'暗示隐者的修道者身份。
全诗20字勾勒出三重意境:首句'松下'营造清幽场景,次句'采药'点明隐者身份,后两句以'云深'制造空灵感。最妙在'不遇'——诗人不写见到隐者的场景,反而通过童子的对答和山中云雾,让读者自行想象隐者的风骨。这种'留白'手法,比直接描写更具感染力。
语言看似平淡却暗藏机锋:'只在此山中'给人以希望,'云深不知处'又瞬间打破期待。这种矛盾张力,正是唐代隐逸诗的典型特征。
诗中云雾既是自然景观,更是精神象征。'不知处'三字将物理距离转化为心理距离——隐者虽在尘世山中,精神却已与云雾同游天际。这种'可望不可即'的意境,暗合中国文人'大隐于市'的理想追求。
贾岛以樵夫视角观察世界,松树、采药、云雾等意象构成完整的隐逸符号系统。尤其'云深'二字,既实写终南山气象,又虚指修道者的神秘境界,达到物我合一的审美高度。