《谒金门 · 风乍起》

冯延巳 唐代

原文鉴读

风乍起,吹皱一池春水。闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊。
斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。终日望君君不至,举头闻鹊喜。

白话今译

突然一阵风吹来,把整池春天的水都吹出了波纹。我无聊地走在花香小径上逗弄鸳鸯,手里揉搓着红杏的花蕊。

独自靠在斗鸭场的栏杆边,碧玉簪子歪斜着快要掉下来。整天盼着你却不见人影,一抬头听见喜鹊叫,心里突然欢喜起来。

注疏集解

挼(ruó):揉搓。斗鸭阑干:古代贵族观看鸭斗游戏的栏杆。碧玉搔头:玉簪。鹊喜:民间认为喜鹊叫预示喜事。

创作背景

冯延巳作为南唐宰相,其词多写闺情却暗含政治寄托。此词创作于南唐国力衰退时期,'望君不至'或隐喻对国势的忧虑。李璟曾戏问:'吹皱一池春水,干卿何事?'成为词坛佳话,也反映当时词作常被赋予言外之意。

作品赏析

这首词以春日闺怨为主题,通过'风乍起'的瞬间动态切入,'吹皱一池春水'既是实景描写,又暗喻女子被相思扰乱的心绪。上阕用'闲引''手挼'等动作写百无聊赖,下阕'独倚''斜坠'强化孤寂感,结尾'闻鹊喜'的转折尤为精妙——由绝望到希望的情绪突变,留下余韵。全词善用细节白描,'碧玉搔头斜坠'六字便活画出女子慵懒失态的神态。

词中'风乍起,吹皱一池春水'是神来之笔,看似写景,实则将不可捉摸的春愁具象化。女子揉花、倚栏的慵懒姿态,与突然听到鹊声的惊喜形成戏剧性反差,这种'绝望处生希望'的笔法,正是冯延巳词'沉着之致'的体现。

冯延巳

字:正中

号:延巳

生卒:公元903年-公元960年

流派:南唐词派代表人物,开创以词言志的文人化道路

历代评骘

冯词虽类花间,而堂庑特大,开北宋一代风气
王国维 人间词话
延巳词,晏同叔得其俊,欧阳永叔得其深
刘熙载 艺概
细看'风乍起'七字,已摄全篇之神
陈廷焯 白雨斋词话
结句陡转,如孤帆忽遇顺风,境由哀怨变欣悦
俞陛云 唐五代两宋词选释
南唐君臣词最含蓄,延巳'吹皱春水'句尤耐寻味
龙榆生 唐宋名家词选

诗脉探源

意象网络