《云》

叶颙

原文鉴读

弃我去者,昨日之日不可留;
乱我心者,今日之日多烦忧。
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。(揽 一作:览;明月 一作:日月)
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。(消愁 一作:销愁;更 一作:复)
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。▲

白话今译

那些离我而去的昨天,就像流云怎么也留不住;
扰乱我心的今天,又像乱麻般烦忧无数。
看长风万里送走南飞秋雁,这般景象正该痛饮高楼!
李白的文章有建安风骨,谢朓的诗句又清新脱俗。
我们都怀着高远的兴致,幻想飞上青天摘取明月。
可抽刀砍水水更急流,举杯消愁反而愁上加愁。
人生在世总有不如意,不如明天披发去泛舟!

注疏集解

1. 蓬莱文章:指李白诗文,传说蓬莱仙山藏有仙书
2. 建安骨:东汉建安时期刚健遒劲的文风
3. 小谢:南朝诗人谢朓,与谢灵运并称'二谢'
4. 散发弄扁舟:典出《楚辞》,象征隐逸生活

创作背景

叶颙生活于元末明初乱世,曾任元朝官员却遭排挤。此诗约作于辞官归隐期间,表面仿李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》,实则借古人酒杯浇自己块垒。元代汉族文人普遍存在'仕与隐'的矛盾,诗中'昨日不可留'暗指前朝覆灭,'今日多烦忧'则道出对新政权的疏离感。

作品赏析

这首《云》以李白同名诗为蓝本,却注入元代文人特有的苍凉。开篇'弃我去者'四句如骤雨倾盆,将时光流逝的焦灼感劈面砸来。'长风万里'突然宕开一笔,展现诗人试图借酒消愁的挣扎。最妙在'抽刀断水'的悖论式比喻,将无形愁绪具象为斩不断的流水,比李白原句更添绝望感。结尾'散发弄扁舟'看似洒脱,实则是无力改变现实的苦涩妥协。全诗在豪放与颓唐间反复撕扯,恰似元代知识分子在异族统治下的精神困境。

诗中构筑的'高楼-明月-流水'三重意象空间极具张力。高楼是现实困境的制高点,明月象征不可企及的理想,流水则是永恒流逝的时间。当诗人'欲上青天'的壮怀遭遇'抽刀断水'的挫败,最终选择'弄扁舟'的遁世,完成从激昂到幻灭的精神轨迹。这种'飞升-坠落'的意境结构,深刻揭示了人类永恒的生存困境。

叶颙

历代评骘

此诗虽拟太白,然'抽刀'二句较原作更见椎心之痛,盖时世使然也。元人诗多此苍茫气。
钱谦益 《列朝诗集小传》
'弄扁舟'三字下得极重,非真旷达,实是血泪中迸出语。
王夫之 《明诗评选》
叶颙此作如老吏断狱,字字见骨,宋元人学唐唯此最得神髓。
沈德潜 《元诗别裁集》
'水更流'与'愁更愁'连环相生,较李白'举杯消愁'更进一层,此所谓后出转精。
纪昀 《四库全书总目提要》

诗脉探源

意象网络