原文鉴读
人生无根蒂,飘如陌上尘。
分散逐风转,此已非常身。
落地为兄弟,何必骨肉亲!
得欢当作乐,斗酒聚比邻。
盛年不重来,一日难再晨。
及时当勉励,岁月不待人。
分散逐风转,此已非常身。
落地为兄弟,何必骨肉亲!
得欢当作乐,斗酒聚比邻。
盛年不重来,一日难再晨。
及时当勉励,岁月不待人。
1. 根蒂:植物根茎,喻人生根基
2. 非常身:指经历变故后已非原初状态
3. 落地:降生人间
4. 斗酒:古代盛酒器,此处指备酒相聚
5. 盛年:壮年时期
此诗作于晋安帝义熙年间(405-418),时值陶渊明归隐后期。东晋王朝内乱频仍,诗人历经'不为五斗米折腰'的仕途挫折后,在田园生活中参悟生命本质。组诗十二首如同散落的人生碎片,本首作为开篇,既有乱世飘零的切身感受,又凝结着诗人对生命价值的终极思考。
这首五言古诗以质朴语言道尽人生真谛。开篇'陌上尘'的比喻形象展现生命漂泊本质,'非常身'三字凝练概括世事无常。中间'落地为兄弟'打破血缘桎梏,体现诗人'天下一家'的博爱胸怀。后六句如晨钟暮鼓,'盛年不重来'的警句与'岁月不待人'的结语形成回环,在劝勉中暗含哲思。全诗既有老庄的达观,又带儒家的进取,在酒香与晨光中完成对生命意义的终极叩问。
诗人以飘尘起兴,在虚实相生间构建苍茫意境。'斗酒聚比邻'的烟火气与'难再晨'的永恒感形成张力,使诗意在尘世欢愉与时空浩渺间自由流转。结句将勉励之意融入流动的时间长河,营造出'子在川上曰'般的哲学意境,平淡语句中见宇宙真味。