《子夜四时歌 · 春林花多媚》

无名氏 宋代

原文鉴读

春林花多媚,春鸟意多哀。
春风复多情,吹我罗裳开。

白话今译

春天的树林里百花娇艳,春鸟的啼叫却带着哀愁。多情的春风轻轻吹拂,掀开了我轻薄的罗裙。

注疏集解

1. 媚:娇美动人
2. 哀:此处指鸟鸣声的幽婉动人
3. 罗裳:丝织的轻薄衣裙
4. '吹我罗裳开':双关语,既写实景又暗喻情窦初开

创作背景

《子夜四时歌》属南朝乐府吴声歌曲,相传为晋代女子子夜所作(实际多为民间集体创作)。南朝时期江南经济繁荣,市民文化兴盛,此类民歌多表现男女恋情,语言清新自然。本诗为春季组歌之一,体现当时'以景引情'的创作风尚,较之汉乐府更重心理刻画,反映六朝文学向细腻化的发展趋势。

作品赏析

这首南朝乐府民歌以二十字勾勒出春光与春情的交织画卷。前两句'春林花多媚,春鸟意多哀'形成鲜明对比——繁花绚烂与鸟鸣幽婉的矛盾统一,暗示少女面对春光的复杂心绪。后两句'春风复多情,吹我罗裳开'运用拟人手法,将春风比作撩拨心弦的恋人,'罗裳开'既是实写衣袂飘扬,又隐喻情窦初开的羞涩与期待。

全诗最大特色在于'多'字的反复运用(多媚、多哀、多情),通过量词的叠加强化情感张力。语言上保留民歌本色,不事雕琢却意蕴深长,堪称南朝乐府'含蓄中见热烈'的代表作。

诗中'吹我罗裳开'五字,将少女怀春情态描摹入骨,春风似有灵性,衣裳如通人意,物我交融处尽显民歌天趣。这种以自然景物映照心理活动的写法,开创了后世'情景交融'抒情模式的先河。

无名氏

流派:民间诗派|乐府传统

历代评骘

其体源出《国风》,而情辞摇曳,姿态横生,虽小道必有可观者焉。 沈约 《宋书·乐志》
南朝乐府最得风人遗意,二十字中无限波澜,'吹我罗裳开'尤见慧心。 王夫之 《古诗评选》
五言四句,唐人绝句之祖也,而天真烂漫过之。 胡应麟 《诗薮》
'多媚''多哀''多情'三'多'字,如明珠走盘,圆转浏亮。 陆时雍 《诗镜总论》
乐府本色语,不著一字艳冶而风情万种。 陈祚明 《采菽堂古诗选》

诗脉探源

意象网络