“不知江月待何人,但见长江送流水。”

全诗对照

原诗

春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟随波千万里,何处春江无月明。
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。
...(全文

现代译文

不知这江上的明月在等待何人,只能看见长江水不断东流而去。

深度赏析

该句以江月拟人化发问,展现宇宙时空的永恒与人类生命的短暂。'待'字赋予明月人性色彩,暗含对人生际遇的追问;'送流水'的动态意象与静态江月形成对照,强化了韶光易逝的苍茫感。张若虚通过自然景象的永恒流动,揭示了人生代序的哲学命题,在开阔意境中透露出淡淡的惆怅。

创作背景

春天的江水浩浩荡荡,潮水与大海连成一片,海上的明月随着潮水缓缓升起。波光粼粼的水面绵延千万里,哪一处春江不被月光温柔笼罩?江水蜿蜒流过芬芳的原野,月光洒在花林上,像细雪般晶莹。夜空中仿佛有流动的霜华却不见飘落,汀洲上的白沙与月光融为一色。

江天交界处纯净得不染尘埃,唯有一轮孤月高悬。是谁第一个在江畔望见这轮明月?这江月又是从哪一年开始照耀人间?人类世代更迭无穷无尽,江月却年年相似。不知江月在等待谁,只见长江默默送走流水。一片白云悠悠飘远,青枫浦上愁绪难消。今夜谁家游子漂泊小舟?何处高楼上有相思人望月?

月光在闺阁徘徊,该是照着离人的梳妆台吧?珠帘卷不走月光,捣衣石上拂了又来。此刻我们同望明月却音讯难通,多愿随月光来到你身旁。鸿雁飞不出月光,鱼龙在水中激起波纹。昨夜梦见潭边落花,可惜春已过半人未归。江水带走了春天,月影又西斜。斜月沉入海雾,从碣石到潇湘路途遥遥。不知几人能乘月归家,只剩摇荡的月光情思洒满江树。