“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”
全诗对照
原诗
西登香炉峰,南见瀑布水。
挂流三百丈,喷壑数十里。
欻如飞电来,隐若白虹起。
初惊河汉落,半洒云
...(全文)
现代译文
瀑布从三千尺高空飞泻而下,让人怀疑是银河从九重天外垂落人间。
深度赏析
该句通过'三千尺'的夸张数字与'银河落九天'的奇幻联想,将庐山瀑布的磅礴气势具象化。李白以空间维度的纵向拉伸(九天)与横向延展(银河),构建出超现实的壮阔图景。'疑是'二字巧妙衔接现实与想象,在物理真实与心理感受间形成诗意张力,展现了盛唐诗人特有的雄奇想象与浪漫情怀。
创作背景
从西面登上香炉峰,往南望见瀑布高悬。水流悬挂三百丈,飞溅山谷数十里。快如闪电突然来,隐约似白虹升起。乍看以为银河落,一半洒在云天上。抬头看更觉壮观,大自然鬼斧神工。海风都吹不断它,江月映照更显空灵。水珠四射乱飞溅,左右冲刷青石壁。飞溅水珠如散霞,浪花翻滚击巨石。我本就爱这名山,面对瀑布心更静。不仅能饮琼浆液,还可洗净尘世颜。就此实现平生愿,永远告别俗世间。
阳光照香炉生紫烟,远看瀑布挂山前。水流直下三千尺,恍如银河落九天。