“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”
全诗对照
原诗
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
...(全文)
现代译文
北风咆哮着掀翻枯草,塞外八月竟已大雪纷飞。
恍若春风吹醒千树万树,枝头缀满雪白的梨花。
雪花钻透帐帘沾湿罗幕,狐裘锦被也抵不住刺骨寒。
将军冻僵的手拉不开角弓,都护的铁甲冰冷难穿戴。
茫茫沙海凝结百丈冰凌,万里阴云如愁绪凝固天际。
中军帐里摆酒为你饯行,胡琴琵琶羌笛声声送别。
黄昏时辕门外大雪纷扬,冻僵的红旗在风中硬挺不翻。
轮台东门目送你远去,皑皑白雪铺满天山道路。
山路迂回终于不见你身影,雪地上只留下马蹄印痕。
深度赏析
这首诗以八月飞雪的奇观开篇,用'千树万树梨花开'的绝妙比喻,将肃杀严寒转化为烂漫春光,形成震撼的视觉反差。中段通过'角弓不控''铁衣难着'等细节,真实再现戍边将士的艰苦。后段饯别场景中,'冻不翻'的红旗成为点睛之笔,静态描写中蕴含强烈动势。结尾'雪上空留马行处'的留白,让离情随着雪地上的蹄印绵延不绝,达到言有尽而意无穷的艺术境界。
全诗将边塞风物的雄奇与送别的怅惘完美融合,既有'忽如一夜春风来'的浪漫想象,又有'愁云惨淡万里凝'的深沉感慨,充分展现岑参边塞诗'奇而婉'的特质。
创作背景
北风咆哮着掀翻枯草,塞外八月竟飘起大雪。
恍若春风吹醒千树万树,枝头缀满雪白的梨花。
雪花钻进门帘打湿帐幕,狐裘锦被也抵不住严寒。
将军冻僵的手拉不开弓,铁甲冰寒难以上身。
沙漠里纵横百丈冰棱,阴云如愁绪凝固天际。
中军帐摆酒为你饯行,胡琴琵琶羌笛声交错。
黄昏时辕门外雪片纷飞,红旗冻成硬板不再翻卷。
轮台东门目送你远去,积雪覆盖了天山道路。
山路迂回再望不见你,雪地上只余马蹄印痕。