“千古峨眉月,照我别离杯。”
金
全诗对照
原诗
千古峨眉月,照我别离杯。故人中岁聚散,脉脉若为怀。醉帽三更风雨,别袂一帘山色,为放笑眉开。握手道旧故,抵掌论人才。
...(全文)
现代译文
深度赏析
创作背景
千年不变的峨眉山月,照着我手中的离别酒杯。人到中年的老友们聚散无常,这份情谊该如何安放?三更风雨中醉态可掬,山色如帘的分别时刻,却要强颜欢笑。我们握着手追忆往事,拍着膝盖品评当世人才。
连山里的樵夫、灶边的婢女都感到惊讶——江边新涨的潮水催着出发,可我们却徘徊不去。世事的细纹爬满双鬓,岁月匆匆在脸上刻痕,连梦都干渴得生出尘埃。酒宴散尽听着客人离去,您也该学陶渊明写下《归去来兮辞》了。