“山回路转不见君,雪上空留马行处。”
唐代
全诗对照
原诗
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
...(全文)
现代译文
山路迂回曲折再也望不见你的身影,雪地上只孤零零地残留着马蹄的印记。
深度赏析
此句以白描手法勾勒出极具画面感的送别场景。'山回路转'四字既写地理之曲折,更暗喻人生聚散无常。'空留'二字尤为精妙,既描摹雪原的空旷寂寥,又传递出目送者久久伫立的怅惘之情。全句不着哀字而别情自现,通过空间延展与时间凝固的对比,将边塞送别的苍凉意境推向极致。
创作背景
北风咆哮着掀翻枯草,塞外八月竟飘起大雪。
恍若春风吹醒千树万树,枝头缀满雪白的梨花。
雪花钻进门帘打湿帐幕,狐裘锦被也抵不住严寒。
将军冻僵的手拉不开弓,铁甲冰寒难以上身。
沙漠里纵横百丈冰棱,阴云如愁绪凝固天际。
中军帐摆酒为你饯行,胡琴琵琶羌笛声交错。
黄昏时辕门外雪片纷飞,红旗冻成硬板不再翻卷。
轮台东门目送你远去,积雪覆盖了天山道路。
山路迂回再望不见你,雪地上只余马蹄印痕。