“童子解吟长恨曲,胡儿能唱琵琶篇。”

唐代

全诗对照

原诗

缀玉联珠六十年,谁教冥路作诗仙。
浮云不系名居易,造化无为字乐天。
童子解吟长恨曲,胡儿能唱琵琶篇。
...(全文

现代译文

深度赏析

创作背景

李忱的《吊白居易》用白话翻译就是: 你像串联珍珠美玉般写了六十年的诗,谁料突然离世成了冥界的诗仙。 浮云般自由的名字叫“居易”,顺应自然的号是“乐天”。 连孩童都会吟诵你的《长恨歌》,边塞胡人也能唱你的《琵琶行》。 你的诗文早已传遍天下,每次想起你都让我悲伤难抑。