“行行重行行,与君生别离。”
全诗对照
原诗
行行重行行,与君生别离。
相去万余里,各在天一涯。
道路阻且长,会面安可知?(知 一作:期)
胡马
...(全文)
现代译文
走啊走啊,不停地走,就这样与您生生分离。
深度赏析
开篇以叠字“行行”强化离别场景的漫长感,通过空间延伸暗喻时间跨度。首句五字中四字为“行”,以重复的步履声营造出渐行渐远的画面张力。“生别离”三字奠定全诗情感基调,既指被迫分离的现实,又暗含生死难料的隐忧。这种直白而深沉的表达方式,成为后世离别诗的原型范式。
创作背景
走啊走啊不停地走,就这样与你生生分离。相隔万里之遥,各自在天涯一端。路途艰险又漫长,何时才能再相见?北方的马依恋北风,南方的鸟筑巢朝南。分别的日子越来越久,衣带渐渐宽松。浮云遮住了太阳,远行的游子不愿回头。思念你让我容颜衰老,岁月匆匆已至年暮。放下这些不再提,只愿你多保重身体。